être

être
être1 [etr]
〈m.〉
1 wezenschepsel
2 (het) zijn(het) bestaan
voorbeelden:
1    〈religie〉 l'Etre suprême het Opperwezen, God
————————
être2 [etr]
   〈onovergankelijk werkwoord〉
1 zijnafkomstig zijn (uit), deelnemen (aan), behoren (tot, aan), bezig zijn (met)
2 zijnzich bevinden, staan, zitten, liggen
3 zijnwerkelijkheid zijn, bestaan, leven
4 〈informeel〉dol zijn op
voorbeelden:
1    est-ce que tu viens? kom je?
      n'est-ce pas? nietwaar?
      ne serait-ce qu'un moment al is het maar een ogenblik
      c'est moi qui l'ai fait ík heb dat gedaan
      c'est trois heures qui sonnent het slaat drie uur
      c'est bien (de) lui dat is net iets voor hem
      〈informeel〉 c'est ça! ziezo, dat is dat!
      voilà ce que c'est que de 〈+ onbepaalde wijs〉 zo gaat het als, dat komt ervan als
      en être aan iets deelnemen, ergens toe behoren; 〈informeel〉ook zo zijn 〈homofiel zijn〉
      en serez-vous? komt u ook?
      être quelqu'un iemand zijn 〈invloed hebben, belangrijk zijn〉
      ça y est het is in orde, het is voor elkaar
      être bien, mal zich goed, slecht voelen
      je suis à vous (ik ben) tot uw dienst
      il est toujours à se plaindre hij klaagt eeuwig en altijd
      tout est à refaire alles moet over
      il n'est pas à ce qu'il fait hij is er niet bij met zijn hoofd
      être après qn. het op iemand begrepen hebben
      le prix est de 200 francs de prijs bedraagt 200 frank
      pour ce qui est de wat betreft
      c'est que dat is omdat
      ce n'est pas que 〈+ aanvoegende wijs〉 het is niet dat
      si ce n'était, n'était zonder
      si j'étais de vous als ik u was
2    nous sommes lundi het is vandaag maandag
      avoir été voir qn. iemand opgezocht hebben
      où en êtes-vous? hoe ver bent u, hoe staat het met u?
      il n'en a rien été er is niets van terechtgekomen
      voilà ce qu'il en est zo staat het ermee
      il n'en est rien daar is niets van waar
      ne plus savoir où l'on en est zich geen raad meer weten
      y être thuis zijn; begrijpen
      je n'y suis pour personne ik ben voor niemand te spreken
      j'y suis ik snap het
      je n'y suis pour rien ik heb daar niets mee te maken
3    soit un triangle gegeven een driehoek
      cela peut être dat is mogelijk
      toujours est-il que toch, niettemin, in elk geval
      un coquin s'il en est een echte schurk
      ainsi soit-il het zij zo
      ce temps heureux n'est plus die gelukkige tijd is voorbij
      soit! het zij zo!
II   〈hulpwerkwoord〉
1 zijn
2 hebben
3 worden
voorbeelden:
1    être mort gestorven zijn
2    ils se sont lavés zij hebben zich gewassen
3    être aimé bemind worden
1. m
1) wezen, schepsel
2) (het) bestaan
2. v
1) zijn
2) hebben
3) worden

Dictionnaire français-néerlandais. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • être — être …   Dictionnaire des rimes

  • Etre — Être Voir « être » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • être vu — ● être vu verbe passif Être bien, mal vu, être, ne pas être observé, compris dans tous ses détails : Ses personnages sont bien, mal vus ; jouir d une bonne, d une mauvaise réputation : Être bien vu de ses supérieurs. Familier. C est tout vu, c… …   Encyclopédie Universelle

  • être dû — ● être dû verbe passif En parlant d une somme, d une chose, devoir être payée ou restituée : Loyer dû. Revenir de droit à quelqu un, être mérité par lui : Les honneurs qui lui sont dus. Avoir été causé, provoqué par quelqu un, quelque chose ;… …   Encyclopédie Universelle

  • être mû — ● être mû verbe passif Être mis en fonctionnement par quelque chose, par une source d énergie : Véhicule mû par l électricité. Agir sous l effet d un sentiment, être poussé par lui : Être mû par la passion. ● être mû (homonymes) verbe passif mû… …   Encyclopédie Universelle

  • être eu — ● être eu verbe passif Familier. Être dupé, trompé, volé : On a été eus dans cette affaire. ● être eu (homonymes) verbe passif eu hue ! interjection u nom masculin invariable …   Encyclopédie Universelle

  • être-là — ● être là nom masculin invariable (traduction de l allemand Dasein) Pour Heidegger, être humain en tant qu il est la somme de ses propres possibilités. Pour les existentialistes, être humain existant concrètement dans le monde …   Encyclopédie Universelle

  • Être H.S. — ● Être H.S. être malade, épuisé …   Encyclopédie Universelle

  • être lu — ● être lu verbe passif Être objet de lecture pour le public : Cet écrivain n est plus très lu …   Encyclopédie Universelle

  • être su — ● être su verbe passif Avoir été appris et être bien assimilé, en parlant d un texte, d un rôle, d un cours : Leçons non sues …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”